سؤال : ماهي انطباعاتكم عن الزيارة التي قمتم بها إلى جمهورية رومانيا الاشتراكية ؟ .

السيد الرئيس : إننا نختتم زيارتنا لجمهورية رومانيا الاشتراكية بأعمق الانطباعات وأجمل الذكريات عن بلادكم وشعبكم .

لقد شاهدنا في رومانيا جمال الطبيعة الفتان وبعض مصادر الثروة الطبيعية وشاهدنا التقدم الاقتصادي الكبير في مجالات عدة : في الصناعة والزارعة والسياحة ، وشاهدنا الازدهار يعم أرجاء البلاد وكان هذا كله دليلا واضحا على أن القيادة التي توجه مسيرة البلاد هي قيادة مخلصة وحكيمة وإن التخطيط لاستمرار التقدم هو تخطيط سليم . وإن الشعب الروماني شعب مجد ونشيط .

هذا كله يسعدنا لأننا نغتبط بكل نجاح يحققه الشعب الروماني الصديق ولكن الذي ترك في نفوسنا أعمق الأثر هو شعبكم النبيل إن ما لمسناه من صدق العاطفة ومن حرارة الاستقبال في سائر الأماكن التي زرناها ، إنما يشكل دليلا ساطعا على أن الشعب الروماني يؤمن بالصداقة بين الشعوب وإنه يكن للشعب العربي السوري أخلص مشاعر الصداقة .

إنني أعتبر هذه الاستقبالات الحارة والمفعمة بالمودة التي استقبلنا بها منذ وصولنا وطيلة أيام الزيارة ، تكريما لشعبنا وتقديرا لنضاله .

وثقوا تمام الثقة أن الشعب العربي السوري ، المناضل من أجل تحرير الأرض العربية التي احتلتها ـ إسرائيل ـ عام 1967 ، ومن أجل ضمان حقوق شعب فلسطين ، يبادلكم مشاعر الصداقة بمثلها ، ويعتز بهذه الصداقة ، ويعمل باستمرار على تعزيزها .

 

وإن الذكريات التي نعود بها من زيارتنا لرومانيا ، هي ذكريات لاتنسى ، وسنظل نحتفظ بها كرمز للصداقة بين الشعبين .  

سؤال : ماذا تستطيعون القول عن المباحثات الرسمية التي جرت بين سيادتكم وسيادة الرئيس نيكولاي شاوشيسكو ؟ .

السيد الرئيس : لقد كان لقائي الجديد مع الصديق الرئيس نيكولاي شاوشيسكو وكذلك المحادثات الرسمية التي جرت باشتراك الوفدين العربي السوري والروماني والاجتماعات التي عقدتها مع الرئيس شاوشيسكو والتي عقدها أعضاء الوفدين أيضا ناجحة وموفقة من كل الوجوه .

وأحب أن أذكر إننا كنا قد وضعنا خلال زيارة الرئيس شاوشيسكو لدمشق أساسا متينا للتعاون بين بلدينا وفي لقاءاتنا المتعددة الحالية في رومانيا استطعنا أن نتمم ما بدأناه في دمشق من عمل جاد لتعزيز علاقات الصداقة والتعاون بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية رومانيا الاشتراكية في مختلف المجالات ، كما أننا توصلنا إلى اتفاق في وجهات النظر خلال استعراضنا للقضايا التي تهم بلدينا .

ويسرني أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها نتيجة المحادثات الرسمية بيننا جاءت محققة لآمال شعبينا في توطيد التعاون وتعميق التفاهم المشترك .

سؤال : ما هو رأيكم في آفاق تطوير العلاقات بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية رومانيا الاشتراكية على ضوء المباحثات ؟.

السيد الرئيس : كما ذكرت في ردي على السؤال السابق ، لقد توطدت أسس الصداقة والتعاون بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية رومانيا الاشتراكية .

وأحب أن أعرب عن قناعتي بأن زيارة الرئيس شاوشيسكو لدمشق ، وزيارتنا الحالية لرومانيا قد فتحا آفاقا واسعة للتعاون ولتطوير العلاقات بين بلدينا .

وأنا واثق أن هناك رغبة مشتركة وتصميما أكيدا على متابعة السير على طريق تعزيز التعاون بين بلدينا ، وواثق أيضا أن السير على هذا الطريق هو لمصلحة شعبينا المشتركة ولخير البلدين .

وأود بهذه المناسبة أن أوجه تحية إلى الشعب الروماني بجماهيره الواسعة متمنيا له مزيدا من النجاح والمزيد من الإنجازات .

 

Speech of President Hafez Al-Assad to the Radio and Tv. Of Bucharest and Laumar Romanian magazine, 8-9-1974

Question: What's your impression in the visit you've paid to the Socialist Republic of Romania?

Mr. President: We conclude our visit to the Socialist Republic of Romania with the best impressions and memories about your country and people.

We've seen in Romania the charming beauty of nature and some natural resources as well as the great economic progress in many fields such as in industry, agriculture and tourism. We've seen the prosperity in the whole country and this is considered a clear evident that the country's leadership is a sincere and wise leadership and that the planning to persist prosperity is well and that the Romanian people are hardworking and vigorous.

All of this pleased me and we feel happy for any success realized by the friendly Romanian people. The most touching thing for us is your noble people. The true emotions and the warm hospitality we see in all areas we visited constitute a clear evident that the Romanian people believe in friendship among countries and that they have the most sincere friendship feelings.

I consider these warm receptions since our arrival and during the visit as an honoring and appreciation to the struggle of our people.

You have to be confident that the Syrian people- fighting for liberating the Arab territories occupied by Israel in 1967 and for ensuring the Palestinian people rights- exchange the friendship feelings with you  and appreciate this friendship and work incessantly to boost this relation.

The memories we have after our visit to Romania are unforgettable and we will preserve it as an ideal of friendship between the two countries.

Question: What can you say about the formal talks between your majesty and the President Nicolai Shawshisko?

Mr. President: My latest meeting with the friend President Nicolai Nicolae Ceaușescu as well as the formal talks between the Syrian and the Romanian delegation are successful and good from all aspects.

I would like to mention that during the visit of President Nicolae Ceaușescu to Damascus we have laid down a solid basis of cooperation between the two countries and during our different meetings in Romania we were able to complete our serious action which we have started in Damascus to enforce the cooperation and friendship between Syria and Romani in all fields. We also reached an accord in viewpoints during the review of the two countries' issues.

It's pleasing to me that the agreements reached due to the official talks realized hopes of the two countries people, boosted cooperation and enhanced mutual understanding.

Question: What is your opinion in the prospects of developing relations between the Syrian Arab Republic and the Socialist Republic of Romani in the light of discussions?

Mr. President: As I stated in my answer to the previous question, the basis of friendship and cooperation Between Syria and Romania were boosted.

I'd like to express my confidence that the visit paid by President Nicolae Ceaușescu to Damascus and our current visit to Romania allowed great opportunities for cooperation and development of relations between the two countries.

I'm confident that there is a mutual will and determination to follow up the enhancement of cooperation between the two countries, I'm also confidant that this road is serving interests of the two countries.

In this occasion, I'd like to convey greeting to the Romanian people hoping them more success and achievements. 

Edited & Translated by Inas Abdulkareem

                      Obaida al-Mohammad     

 

 

 

Google
Web Site

hafez al assad speech